Showing posts with label Foreigners. Show all posts
Showing posts with label Foreigners. Show all posts

Friday, 5 April 2013

Brazilian behavioural observations #1: The Gringo Ass-Kisser

I'm now at the point where I can no longer make cultural/physical observations any more, because I'm now almost completely integrated into the way of life here that I've forgotten about the differences.  I can, however, make behavioural observations - hence the title of this new and exciting series of blogs!


After nearly a year and a half of living in Brazil, I have learnt to live with a healthy level of constant skepticism.  There are many reasons for this, but in today’s blog I’m going to talk about the most common one, namely, Gringo Ass-Kissers.

When people come on holiday to Brazil one of the things they often report back upon their return is that Brazilians are extremely friendly.  In comparison to most nationalities, they are.  However, the reason they are being so friendly to you may not just be because they’re friendly, it may also be because you’re a foreigner.

In the UK, we often have this exotic view of Brazilians as beautiful, sensual, passionate, fiery people who know how to have a good time.  There’s something of the exotic about dating a Brazilian: "your girlfriend is Brazilian? Nice one, mate!"

Here in Brazil, it’s the other way around.  We are exotic to them.  I have fortunately been blessed with dark hair and eyes, so most Brazilians aren’t aware I’m a foreigner until I open my mouth.  Even then sometimes they don’t pick it up, with a few just putting down my odd accent to being from a different state or having a speech impediment (true story). 

However, it is fascinating to see their reaction when they find out I’m English “REALLY? How nice! Where in England are you from? Oh, I love London! I really want to go there! Do you like it here? How long have you been here?” etc etc.

That’s the standard response and there’s nothing wrong with that: Brazilians tend to be naturally inquisitive and slightly enthusiastic about someone/something new/different.  However, there’s a certain social group – the Gringo Ass-Kissers in question – that go a few steps further.

The first thing the gringo ass-kisser will do is immediately switch the conversation language to English, irrespective of whether everyone in the group is able to understand English or not.  They will then eulogize on the wonders of London/England/Europe in general for a while, and then switch to verbally bashing São Paulo/Brazil.  They will compare the organization of London with the chaos of São Paulo, put down their country and fellow citizens and expect you to join in.

They always forget to consider why I have chosen to live in São Paulo.  Maybe I don’t actually think organization is the end-all and be-all.  Maybe I favour warm interpersonal relationships over my bus arriving on time.

The other feature of the Gringo Ass-Kisser is forgetting that there is anyone else around to talk to besides you.  They usually start a private little chat with you in English away from everyone else, separating both of you off from the group dynamic.  My Portuguese isn’t fluent but I can follow what’s going on in a group conversation and I’d rather be part of it than cornered by someone with whom I would never choose to spend any extended amount of time.  I also think it’s incredibly rude towards the other people in the group.

The Gringo Ass-Kisser also likes to name-drop people they know/met that one time with money/popularity/fame, like you actually care about that stuff.  The gringo ass-kisser assumes that since you are foreign (and probably rich, right?), you care about status as much as they do.  Actually, Europeans tend to care a lot less about status than most Brazilians.  I care even less.  The more you name-drop, the more I switch off.

They use phrases such as “people like us” in conversation, meaning the two of you to the exclusion of everyone else (which I can only assume to mean anyone who doesn’t speak English or hasn’t travelled abroad).

Apart from assuming that I’m rich (couldn’t BE more wrong) they are also making the unfortunate mistake of thinking I’m stupid.  Yes, despite the fact that they’re kissing my ass, they think I am incapable of working out that the only reason they’re being so nice to me is because of where I’m from.

The fact is, I do know.  I’ve learned to see these people coming from a mile away.  Although I may be polite, I do not cultivate friendships with assholes and kissing mine is a sure-fire way of putting me off you completely.

Sunday, 13 November 2011

The difference between English and Brazilian customer service

This is what happened in a pharmacy in London a couple of years ago when I was waiting in a queue:
A young Spanish-speaking woman was trying to buy something but didn't know the word for it in English and she was trying to work out the name by saying it slowly to the cashier, then using quite clear hand signals for body moisturiser.  The cashier rolled her eyes, looked sarcastically at someone behind the spanish-speaking girl as if there was some private joke going on, didn't even attempt to understand or help the girl and said "Look, there's a queue, I have no idea what you're after - maybe get a dictionary or something, yeah?"
The cashier then motioned as if to go to the next customer, when I piped up: "Hold on a second, she's clearly after body moisturiser - see?" and I mirrored the spanish-speaking girl's hand movements.
"Well, why didn't she say?" the staff member replied in an insolent tone.
"Because she doesn't know the word in English, obviously - do you know the word for moisturiser in Spanish?" I replied, staring her right in the eye.  Someone in the queue coughed.  I turned around to look at them and they immediately looked in another direction.
"Well, if they're going to come here they should make an effort, innit...."
"...so I assume you brushed right up on your Spanish when you went on holiday to Tenerife or wherever it was you went last summer?" Someone in the queue giggled.
The spanish-speaking girl got her body moisturiser in the end, but the cashier gave me plenty of evils.

Similar situation in a Brazilian drogaria last week, involving a lady in my Portuguese class:
Again, the non-Portuguese speaker is at the front of a reasonable-sized queue.
"Bom dia, um...Eu gosto...uhhh....cream, for cuts?" (makes cutting movement on her arm)
"Eu nao entende...voce poderia repetir?" The cashier is genuinely interested in hearing what the English-speaking customer has to say, doesn't cut them off, waits patiently and makes a hand movement to repeat.
"Ummm....cream? antiseptic cream?" (more flailing hand movements)
The staff member looks puzzled for a couple of seconds, then brightens up.
"Creme anti-septico?"
"Ummm....possibly..." (N.B. the pronounciation of Portuguese is far more confusing to an English-speaker learning Portuguese than actually reading the words - just because you understand the words when read doesn't mean you'd be able to if they said it)
"Sim, temos." Staff member comes out from behind the cash desk, gets someone to replace them, personally takes English-speaking customer to where the antiseptic creams are, helps them pick one out, then escorts them back to the beginning of the queue to complete the purchase.  No one in the queue is annoyed.

I think I've made my point clear.